最近有些日子没和大家见面了,今天我想和大家聊一聊“诺曼复兴战拓荒阵容”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。
美国文学简史记录了美国人民不断探索、向西拓展、追求幸福的历程,艺术地再现了美国200多年的发展历史,并在不同时期以不同的表现形式表现出来:早期浪漫主义文学占主导地位,内战后现实主义文学主宰文坛,第一次世界大战后“迷惘的一代”文学盛行一时,近年来少数民族文学则异军突起。
早期浪漫主义文学
真正意义上的文学作品的出现始于十九世纪初期。独立战争胜利后,知识界的精英们常常为美国历史短暂而感到困惑。被誉为美国浪漫主义文学奠基人的华盛顿·欧文1809年编写的《纽约外史》一书解决了这一问题。该书中描述的人物——父亲克勒克波克先生,成为美国历史上的第一位神话英雄。欧文在《瑞普·凡·温克尔》和《睡谷的传说》中,讲述了美国过去的许多传奇故事,塑造了众多令人难以忘怀的人物形象。在旅欧札记和哥伦布的传说及历史传奇故事集《阿尔罕伯拉》等著作中,欧文曾经深情地指出:美国作家既要保持爱国者的身份,也不能局限于仅仅取材于美国本土。
欧文的《草原漫游记》显示出他对开创西部文学的兴趣。而这正是他的纽约同行詹姆士·费尼莫·库珀的文学创作领域。库珀的小说《间谍》描写了独立革命期间发生在纽约的一个激动人心的间谍活动故事,但库珀直到出版《拓荒者》之后,才正式以作家身份从事创作。《拓荒者》是组成《皮袜子故事集》的五部浪漫主义作品的第一部。库珀的构思技巧超越了欧文,他在《拓荒者》中描写了传说中的森林猎手——纳蒂·班波。班波后来成为美国小说及**中所有英雄的森林巡逻员、猎熊者及牛仔的先驱。《最后一个莫希干人》、《草原》、《探路者》和《杀鹿的人》跟踪追述了班波的前后经历——从最初的热血汉子一直到老死在西部平原。《皮袜子故事集》调整了自然与文明的价值冲突——披露出文明的匮乏。库珀在其他作品中,如《美国的民主主义者》,以更为直截了当的方式继续审视着美国文明。
十九世纪上半期,美国的领土不断向西扩展,然而在东北部各州即“新英格兰”地区,早期清教徒的说教依然具有极强的影响力,作家们的写作风格依然未能摆脱对英国文学的模仿。为了追求思想深度,表达资产阶级自由主义和个人主义的精神世界,“新英格兰”地区的作家们建立了“布鲁克农庄”和“花果园地”两个文学公社,组成了所谓的“超验主义俱乐部”,谋求摆脱英国文学对美国文学的影响。拉尔夫· 沃尔多·爱默生是这一时期最有影响的作家。1836年,爱默生发表了一部震聋发馈的著作《论自然》。他在这部作品中指出:人们无须依赖传统宗教,只要潜心研究大自然、回应大自然,即可达到更高的精神境界。一批对新英格兰地区的环境甚为不满的知识分子迅速聚集在爱默生周围,他们接受了爱默生的精神超验论,被世人称之为“超验主义者”。亨利·大卫·梭罗即为爱默生的积极追随者。
梭罗遵从传统的美国价值观念,倡导个人独立,倡导自己学习,独立思考,坚信人应该到自然中去寻找生活的真理。为了实现其理想,梭罗退隐沃尔登湖畔的简陋小屋,与世隔绝,闭门深思,自己干活,在此度过了两年仅能维持其基本生存的简朴生活。1854年梭罗发表的《沃尔登,或林中生活》一书,真实地记录了梭罗这两年的生活经历。几乎没有人象梭罗那样,对贴近大自然的生活描写得如此令人神往。梭罗许多关于个人在社会中所起作用的观点,可以归结为一句话——个人良心的支配应高于社会的要求。时至今日,这些观点依然使人耳目一新。
1837年,新英格兰地区的一位名叫纳撒尼尔·霍桑的年轻作家,发表了一卷本的故事集《重述的故事》,这些故事富于象征表现手法,充满怪诞事件。霍桑对超验主义者的观点持有异议,对传统的新英格兰地区的生活观点持批判态度,他的小说富于罗曼蒂克式的想象。霍桑认为,小说创作未必必须扎根于现实生活,而应该探求诸如罪孽、傲慢、激情表达等道德领域。
霍桑的作品对与其莫逆之交的美国另一位作家赫尔曼·梅尔维尔产生了巨大的影响。由于种种原因,梅尔维尔的富爸爸陷入破产,因此他干过许多工作,后来于1839年到一艘海轮上当差,开始了一系列的海上航行。几年后,梅尔维尔依据自己在公海上的冒险经历和在异国港口的所见所闻为素材,创作出了数部脍炙人口、深受读者欢迎的文学作品。然而,梅尔维尔并不满足,他希望以霍桑为榜样,写出更多的严肃文学作品,并着手撰写主要涉及政治和宗教的文学作品,但广大读者对这些题材的作品并不感兴趣。在其后的岁月里,梅尔维尔除了写了一些诗歌之外,鲜有其它作品问世。具有讽刺意味的是,他在世时那些不被人们接受的书正是今天最被人们推崇的作品。1852年问世的《白鲸》,讲述的不仅是追捕一条漏网鲸鱼的故事,它揭示了人的命运以及自然与邪恶的冲突,讴歌了人类探索宇宙奥秘的持久奋斗精神。这部作品被公认为美国文学史上的一部杰作。
当新英格兰地区知识界的人士在陈述自己文学艺术的观点,阐释个人的生活态度时,其它地区的作家们则将精力集中于人类对生活的想象,集中于人们对生活的激情。埃德加·爱伦·坡创作的诗歌不但具有超凡的意象,且颇具音乐感,他的诗歌作品使其与欧洲浪漫主义诗人齐名,小说代表作品有《红色死亡假面舞会》、《尼舍尔厦的倒塌》等。这些小说的特点是神秘怪诞,充满恐怖,悬念叠出。
经过众多作家多年的努力,美国文学在世界文坛上建立了自己的地位。十九世纪五十年代,美国文坛上真正代表美国的声音出现了。这支声音热情歌颂勤劳勇敢的美国人民,热情歌颂绚丽多姿的美国风光,热情歌颂民主自由的美国政体。这支声音的代表人物就是瓦尔特·惠特曼。1855年,惠特曼具有划时代意义的著作《草叶集》出版。这部诗集采取自由流动的诗体形式和不规则的长短句,热情奔放地歌颂美国和美国人民,使读者受到强烈震撼。惠特曼大胆突破了传统的创作形式,以便有更大的空间来表现美国精神。
与惠特曼同时代的另一位女诗人艾米莉·狄更生,生前鲜为人知,死后则名声大震。艾米莉·狄更生在麻萨诸塞州阿姆赫斯特郊外父母的庄园里度过了自己平静而孤独的一生。她一生中留下1500多首诗歌,但生前只有2首诗被朋友从信件中抄录发表。她写作的诗歌精巧细腻,不落俗套,着意探讨人的内心世界;她的想象力使她插上了幻想的翅膀,诗中随处可见想象中遥远的异国他乡的名字。另一方面,她诗化了近在咫尺的事物——餐厅架子上打碎的盘子或花园里蜜蜂的嗡嗡叫声。她迷恋生活,却对死亡有点倾心。她创作的1500首诗中,600多首与死亡相关。她的绝大部分诗歌短小精悍,极少超过12行或15行,但她却将一种奇特力量的情感冲动诉诸于这狭小的诗行空间。
同一时期,伴随着废奴运动的高涨,美国文坛上兴起了废奴主义文学。美国第一部废奴小说是作家理查德·希尔德雷斯于1836年发表的《奴隶》。废奴文学影响最大的当属女作家哈立特·比彻·斯托夫人于1852年发表的小说《汤姆叔叔的小屋》,该书具有伤感和情节剧的特点,把黑人奴隶描绘成饱受苦难的值得同情的人物,并把西蒙·拉格瑞刻画成一个残酷的奴隶主形象。由于这本畅销书的出版,南方奴隶制问题成为美国政治生活中的焦点问题,南方奴隶主们为了保持自己以奴隶劳动为基础实行种植园经济的生活方式,决定脱离联邦,建立自己的独立国家。此举导致了美国内战(1861-1865)的爆发,迫使北方使用武力维持国家的统一。内战以南方的彻底失败而告终,奴隶制度随之也在美国废除。《汤姆叔叔的小屋》对当时的美国社会影响如此之大,以致阿伯拉罕·林肯称斯托夫人是发动南北战争的小妇人。
二战以后
50年代在“冷战”、麦卡锡主义和朝鲜战争的背景下,文坛趋于沉寂;70年代,经过越南战争、民权运动、学生运动、女权运动、水门案件,文坛活跃起来,出现了一批爱思索的作家。在他们眼里,美国的社会变得十分复杂,价值观念混乱。他们普遍感到不知怎样解释这样的现实,于是便通过怪诞、幻想、夸张的方式,再现生活中的混乱、恐怖和疯狂。他们表现的是没有目标与方向的梦境世界他们讲的是支离破碎的故事,写的是“反英雄”、甚至是不完整的形象。这个时期,文学作品中对性爱(包括同性爱)的描写也更为;露骨。
战争文学 战后出现的第一股文学浪潮是战争小说。其中较好的是梅勒的《裸者和死者》和詹姆斯·琼斯的《从这里到永恒》。
“怯懦的十年”:50年代,右翼保守势力向30年代激进主义传统进攻,许多人由关心社会进步转而关心个人的私利。这10年被称为“怯懦的十年”或“沉寂的十年”。这期间,出现了一些作品,将资产阶级描绘成正面人物,鼓吹服从权威,如《穿灰法兰绒衣服的人》。这类作品企图维护既定价值标准和现存社会秩序,很快就失去了影响。另一方面,阿瑟·米勒等作家抵制麦卡锡主义,继续用作品抨击社会的不正义。
“垮掉的一代”:50年代沉闷的政治空气使许多青年感到窒息,他们吸毒、群居,以颓唐、放纵的生活方式来表示自己的抗议。其中有些人把这种生活与情绪写入文学作品,这便是“垮掉的一代”文学。这种文学发展到60年代后,在国内民主运动高涨的背景下,增加了一些政治色彩。但是对他们中许多人来说,东方宗教与东方哲学更具有吸引力。“垮掉的一代”在诗歌创作方面较有生气,并恢复了美国诗歌朗诵的传统。
“黑色幽默”: 进入60年代之后,人们对生活中的“非理性”和“异化”现象,有了更深切的体会。有些作家在作品中,用夸张、超现实的手法,将欢乐与痛苦、可笑与可怖、柔情与残酷、荒唐古怪与一本正经揉和在一起,使读者哭笑不得,感到不安,从而对生活能有更深一层的认识。作者对世界前景的看法往往是悲观的。这就是“黑色幽默”文学,代表作有海勒的《第二十二条军规》(1961)等。有人将阿尔比的作品也列入“黑色幽默”派中。阿尔比是美国荒诞派戏剧的代表人物。他的喜剧并没有什么滑稽、幽默的成分,但是在使读者感到不安这一点上与“黑色幽默”一致。这说明荒诞派戏剧与“黑色幽默”小说之间存在着血缘关系。
“非虚构小说”: 60、70年代,出现了“新新闻报道”或“非虚构小说”这一种新的文学样式。有些作家认为现实生活的离奇已经超过了作家的想象力,与其虚构小说,不如用写小说的手法来描绘引起社会轰动的事件。这样的体裁允许报道者描写事件时掺杂自己的观察和想象,也可以采用各种象征手法。这种作品比一般报告文学深人细致,其中也包括作者的观察与想象,带有更多的作者个人色彩,艺术感染力较强,例如卡波特的《凶杀》与梅勒的《刽子手之歌》。
犹太人文学:美国当代作家中,犹太裔作家占相当大的比重,犹太人文学几乎可以视为一种“次文化”或“文化支流”。犹太人文学作品一般都具有古老的欧洲文化与现代的美国文化的双重色彩,两种文化的冲突与归并使犹太人文学增加了复杂性。宗教思想与同胞遭到屠杀使犹太作家产生犯罪感与负疚感,历史的命运又使他们有流浪感与漂泊感,美国的异化社会也使他们感到找不到归宿。因此,寻找“自我本质”便成为他们的作品中一个突出的主题。有代表性的作品是贝洛的《奥吉·玛琪历险记》。实际上,这是犹太民族确立自己的民族地位与民族尊严的一种表现。70年代后期,代表西方较新思想体系的贝洛与属于意第绪文化传统的辛格(相继得到诺贝尔奖金,说明犹太人文学在美国文学中的重要性。其他重要的犹太作家还有马拉默德、罗 斯等。
黑人文学:战后黑人文学更趋成熟。拉尔夫·埃利逊 的小说《看不见的人》和鲍德温的散文,均已达到第一流文学的水平。他们对种族不平等的抗议采取了更细腻、更深刻的表达方式。他们希望人们认识到黑人是具有全部人性的人。这个时期里,女诗人关德琳·布鲁克斯的诗得到普遍好评;女剧作家洛伦·亨斯伯利的剧本《太阳下的葡萄干》(1959)首创了黑人戏剧在百老汇上演的记录。勒鲁伊·琼斯是新一代的黑人诗人,他给自己另外起了一个穆斯林名字,表示他对美国文化的鄙弃。
南方作家:南方文学这个时期仍有发展,老作家福克纳、波特、威尔蒂仍有重要作品问世。新作家也不断涌现,著名的有斯泰伦、奥康诺、麦柯勒斯等。他们不再从历史的传奇里寻找题材,而是关心现实生活中南方人精神上的苦闷。坦·威廉斯是战后享有盛名的南方剧作家,他的《玻璃动物园》等作品通过人物的性变态心理表现生活的不幸与空虚。
纽约作家:纽约的作家不象南方作家那样具有某种共同的心理因素。人们把他们归在一起,是因为他们都为纽约的几家杂志 (《党派评论》、《纽约书评》与《纽约人》)写作,这几家杂志上发表的评论与小说往往对美国文学的时尚产生影响。利·特里林与玛·麦卡锡是很有见地的评论家,约翰·契弗与厄普代克(的小说用含有诗意又带有嘲讽的细腻的笔触探索大城市郊区居民的心理和意识,为东北部的中产阶级描绘了一幅幅工笔精致的风俗画。
个性化的诗歌: 这个时期,美国陆续出现了不少诗歌派别,这些派别各有主张,但其共同点是企图摆脱艾略特的“非个性化”的影响。新一代的诗人直抒胸臆,突出个人因素,具有一种“现时性”。他们强调美国特色,不再视伦敦为英语诗歌中心;他们干预政治,不再以超然物外而自傲;他们反对权力机构,蔑视传统规约,他们的诗歌描写吸毒、性爱(包括同性爱)、精神分裂与对自杀的眷恋。这一切,可以看作对西方机械化、标准化、非人性化的社会的一种反叛。理论与批评战后,“新批评派”的势力逐渐衰落。到了60年代,随着各种激进运动的此起彼落,加上欧洲传来“新左派”的思潮,学术界重新研究马克思主义,又出现把马克思主义与弗洛伊德心理学融合的理论主张。同时,结构主义的理论也开始在学术界流行。这个时期里,文学家传记这种样式比较繁荣,出现了许多详尽的评传,较有代表性的是5卷本的《亨利·詹姆斯传》,作者是里·艾迪尔)。
重农派:美国现代南方作家组成的一个松散的文化团体,又称“逃亡者派”。1915年,一些与田纳西州纳什维尔镇范德比尔特大学有关的文化人常常聚会讨论文学及哲学问题。第一次世界大战期间集会曾一度中断,1919年重又恢复。范德比尔特大学教师、诗人约翰·克罗·兰塞姆成为这一活动的实际领导者,他的周围聚集了一批有才华的年轻人,如诗人罗伯特·潘·华伦、阿伦·泰特、唐纳德·戴维森以及小说家安德鲁·纳尔逊·莱特尔、诗人莫里尔·莫尔等。1922至1925年,他们出版了有影响的小型文艺杂志《逃亡者》,“逃亡者派”一词即由此而来。
“逃亡者”们提倡维护南方传统的文学地方主义,成为“南方文艺复兴”的一文中坚力量。1930年,以“逃亡者派”为主体的12个南方作家,其中有兰塞姆、华伦、泰特以及诗人约翰·弗莱彻、剧作家斯塔克·扬格等人,撰写的专题论文集《我要表明我的态度》出版。这部被看作“重农派”宣言的著作在社会上引起了不小反响。这些文章的主旨都是以南方农业社会为尺度来评价、批判现代美国资本主义社会。此后,阿伦·泰特等人编辑出版了“重农派”的第二部论文集《谁占有美国?》。
30年代经济大萧条时期,重农思想对南方知识分子影响极大。这种思想不仅贯穿在兰塞姆、戴维森、泰特、华伦等人的作品中,在威廉·福克纳、卡罗琳·戈登、莱特尔以至尤多拉·韦尔蒂等人的小说中也有鲜明的体现,一时形成了一股很有声势的文化潮流,以致有“重农运动”之称。1935年,华伦与克林斯·布鲁克斯共同创办了《南方评论》,1939年兰塞姆创办了《肯庸评论》,这些杂志便成为“重农派”作家重要的活动阵地。美国现代重要的文艺批评流派“新批评派”就是围绕着这些刊物形成的。“新批评派”中的不少成员也都是“重农派”的核心人物。
迷惘的一代:第一次世界大战后出现在美国的一个文学流派。它不是一个有组织、有共同纲领的团体。这个名词源出侨居巴黎的美国女作家格特鲁德·斯泰因。她有一次指着海明威等人说:“你们都是迷惘的一代。”海明威把这句话作为他的长篇小说《太阳照样升起》的一句题辞,于是“迷悯的一代”成了一个文学流派的名称。“迷惘的一代”作家的共同点是厌恶帝国主义战争,却又找不到出路。第一次世界大战爆发时,他们大多是20岁左右的年轻人。他们在美国政府“拯救世界民主”口号的蛊惑下,怀着民主的理想,奔赴欧洲战场。他们目睹人类空前的大屠杀,发现战争远不是他们原来设想的那种英雄的事业,所谓“民主”、“光荣”、“牺牲”都是骗人的东西。他们在战争中经历了种种苦难,了解到普通兵士中间的反战情绪。这在他们心灵中留下了无法医治的创伤。他们的作品反映了这些思想感情。例如,约翰·多斯·帕索斯的《三个士兵》、爱·肯明斯的《巨大的房间》、威廉·福克纳的《士兵的报酬》和《萨托里斯》。厄内斯特。海明威是“迷惘的一代”的代表作家。他到欧洲打过仗,负过重伤。海明威当时对待战争的态度,象其他反战作家一样,只限于厌恶、逃避与诅咒。他对战后的和平生活也不抱希望,所以在作品中迷惘、悲观的情绪较为浓厚。“迷惘的一代”不仅指参加过欧洲大战的作家,也包括没有参加过战争、但对前途感到迷悯和迟疑的20年代作家,例如司各特·菲茨杰拉尔德、托·斯·艾略特和托·马斯·沃尔夫等。“迷悯的一代”主要繁荣在20年代;30年代以后,他们的创作倾向,包括海明威在内,都有了变化。
黑山派诗歌:美国当代的一个诗歌流派。20世纪50年代初,在马萨诸塞州黑山学院任教的查·奥尔逊、罗·邓肯、罗·克里利等人创办《黑山评论》杂志,提倡与40年代流行的传统格律体相反的“放射体”诗歌,逐步形成一个流派。奥尔逊的《放射体诗歌》(1950)一文阐述了他们的主要观点。奥尔逊认为诗是把诗人的“能”传递给读者的东西,因此诗是“能的结构”和“能的放射”;要以顺应呼吸的“音乐片语”代替传统诗律中的节拍;形式只是内容的延伸;一个意念必须直接导向另一个意念,提倡快速写作。黑山派诗人还倡导诗歌朗诵。他们强调诗歌的自发性和口语化,采用美国口语和埋语,反对艾略特等人精雕细刻、广征博引的学院派诗风。50年代后期他们与垮掉派诗人合流,引起较大的反响。
垮掉的一代:第二次世界大战后在美国出现的一个文学流派。“垮掉青年”对战后美国社会现实不满,又迫于麦卡锡主义的反动政治高压,便以“脱俗”方式来表示抗议。他们奇装异服,蔑视传统观念,厌弃学业和工作,长期浪迹于底层社会,形成了独特的社会圈子和处世哲学。50年代初,他们的反叛情绪表现为一股“地下文学”潮流,向保守文化的统治发动冲击。多数垮掉派文人来自东部。著名的有杰克·凯鲁亚克、艾伦·金斯堡、威廉· 巴罗斯、格雷戈里。柯尔索、约翰·克莱伦·霍尔姆斯、塞缪尔·克雷姆和加里·斯奈德等。1950年,凯鲁亚克与巴罗斯合写侦探故事未成,却各自完成了一部垮掉派小说《小镇与城市》(1951)和《吸毒者》(1953)。霍尔姆斯从中受到启发,在小说《走吧》(1952)中更明确地反映纽约“垮掉青年”的生活感受,又在《纽约时报》上鼓吹垮掉派文学,但这种尝试受到东部学院派势力的压抑,他们就往西部寻求同道和发展基地。当时洛杉矶近郊的西威尼斯有个以劳伦斯·李普顿为首的垮掉派组织,他于1955年发表小说《神圣的野蛮人》。在旧金山,以劳伦斯·弗林盖梯的“城市之光”书店为中心,聚合了一群立志从事“文艺复兴”的反学院派诗人,他们的首领即是后来成为“垮掉的一代”理论家的肯尼斯·雷克思罗斯。
1955年夏天,“垮掉文人”和反学院派诗人(包括旧金山诗人和黑山派诗人)在旧金山联合举办诗歌朗诵会,自此之后垮掉派文学作品开始流行。金斯堡在会上朗读了他那首被誉为“50年代《荒原》”的长诗《嚎叫》。这首诗以怨气冲天的哀号表达“我这一代精英”的痛苦与自暴自弃,斥责“莫洛克”神统治下的军事化、商业化的社会。1956年,他的诗集出版,轰动全国。1957年,凯鲁亚克的长篇小说《在路上》出版,它描写垮掉分子在各地流浪的生活,使大批精神苦闷的青年为之神往,奉为“生活教科书”。这两部作品出版后,《常青评论》、《黑山评论》等杂志连续出版专号,加以推荐。诺曼·梅勒的被称为美国存在主义宣言的《白种黑人》(1957),以及1960年他在波士顿审讯中为巴罗斯小说所做的辩护,则从理论上论证了“垮掉文学”的意义。商业化宣传使得美国青年纷纷接受“垮掉”生活方式,从爵士乐、摇摆舞、吸大麻、性放纵直至参掸念佛和“背包革命”(指漫游旅行),一时成为风气。
“垮掉派”人生哲学的核心是个人在当代社会中的生存问题。霍尔姆斯和梅勒借用欧洲存在主义观念,宣扬通过满足感官欲望来把握自我。斯奈德和雷克思罗斯则吸收佛教禅宗的学说,以虚无主义对抗生存危机。在政治上,他们标榜自己是“没有目标的反叛者,没有口号的鼓动者,没有纲领的革命者”。在艺术上,据雷克思罗斯在《离异:垮掉的一代的艺术》(1957)中宣称,他们“以全盘否定高雅文化为特点”。凯鲁亚克发明的“自发式散文”写作法和查尔斯·奥尔逊的“放射诗”论,在“垮掉文人”中被广泛奉行。
由上述艺术观点支配的“垮掉文学”运动,虽然昙花一现,而且掺杂大量不健康的因素,仍在美国文学史上留下了一定影响。大量“垮掉诗”因具有大众化和反象征主义倾向,长期在青年中流传。在小说方面,凯鲁亚克的一组用自发表现法写成的“路上小说”,除了《在路上》之外,还有《地下人》(1958)、《达摩流浪汉》(1958)、《特莉斯苔萨》(1959)、《孤独天使》(1959)等。它们的一个特点是继承了马克.吐温的《哈克贝里·费思历险记》所开创的美国文学中写流浪生活的传统,形成了一种为当代其他小说家所仿效的模式,主人公为逃脱污浊的环境而四出漫游,寻找自由和归宿。它们的另一个特点是主人公毫不隐讳地大谈自己的境遇和感受,作自我剖析,这种“个人新闻体”手法在印年代得到较大的发展。
巴罗斯对暴行、堕落、吸毒和犯罪等的描写在“垮掉”作家中首屈一指。他同时又在语言和小说的形式上进行大胆实验,用“剪裁法”拼凑和改变小说的结构。他的代表作《裸露的午餐》(1959),由于反映了“真正地狱般的”地下生活,引起了一场诉讼和谐争。以后的作品如《诺瓦快车》(1964)、《柔软机器》(1966)和《爆炸的火车票》(1967),也采用了真实与梦属相混合的手法,全面、冷酷地表现作者厌恶社会的冷酷的幽默感,后来有人因此把巴罗斯列入“黑色幽默”小说家行列。
黑色幽默:20世纪60年代美国重要的文学流派。1965年3月,弗里德曼编了一本短篇小说集,收入12个作家的作品,题名为《黑色幽默》,“黑色幽默”一词即由此而来。它是60年代美国小说创作中最有代表性的流派之一。进入70年代后,“黑色幽默”的声势大减,但不时仍有新作出现,它在美国文学中至今仍有相当深远的影响。它的主要作家有约瑟夫·海勒、克特·小伏尼格、托马斯·平钦、约翰·巴斯、詹姆斯·珀迪、布鲁斯·杰伊·弗里德曼、唐纳德·巴赛尔姆等。
“黑色幽默”的小说家突出描写人物周围世界的荒谬和社会对个人的压迫,以一种无可奈何的嘲讽态度表现环境和个人(即“自我”)之间的互不协调,并把这种互不协调的现象加以放大,扭曲,变成畸形,使它们显得更加荒诞不经,滑稽可笑,同时又令人感到沉重和苦闷。因此,有一些评论家把“黑色幽默”称为“绞架下的幽默”或“大难临头时的幽默”。“黑色幽默”作家往往塑造一些乖僻的“反英雄”人物,借他们的可笑的言行影射社会现实,表达作家对社会问题的观点。在描写手法方面,“黑色幽默”作家也打破传统,小说的情节缺乏逻辑联系,常常把叙述现实生活与幻想和回忆混合起来,把严肃的哲理和插科打诨混成一团。例如海勒的《第二十二条军规》、平钦的《万有引力之虹》、小伏尼格的《第一流的早餐》。有些“黑色幽默”小说则嘲笑人类的精神危机,如巴斯的《烟草经纪人》和珀迪的《凯柏特·赖特开始了》。
“黑色幽默”作为一种美学形式,属于喜剧范畴,但又是一种带有悲剧色彩的变态的喜剧。“黑色幽默”的产生是与60年代美国的动荡不安相联系的。当代资本主义社会的荒谬可笑的事物和“喜剧性”的矛盾不是作家们凭主观意志所能创造的,它们是那种社会生活的反映。这种反映虽然具有一定的社会意义和认识价值,作家虽然也抨击了包括统治阶级在内的一切权威,但是他们强调社会环境是难以改变的,因而作品中往往流露出悲观绝望的情绪。
奥尼尔是美国史上的一座丰碑。他卓有成就的戏剧创作,标志着美国民族戏剧的成熟,并使之赶上世界水平。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,把传统的现实主义手法和现代的表现主义技巧结合起来,开掘人类心灵的底层。作者一生最关注的主题,是人在外在压力下性格的扭曲,乃至人格的分裂过程。作为现代悲剧作家,他的大量心理悲剧既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。1936年,“由于他那体现了传统悲剧概念的剧作作具有的魅力、真挚和深沉的激情”,奥尼尔获诺贝尔文学奖。
诺曼复兴战扫荡条件
诺曼复兴战扫荡条件是:
1. 在作战部署界面,可以查看场地buff,从而选择合适的队伍。
2. 每一个矿区需要的队伍数量不等且随难度上升逐渐增加,最终矿六需要所有属性(包括独域),共六个。
3. 在队伍的小模块中,左上角可以选择能量场,每个能量场有三个能量模块。
4. 一个队伍可以带一个能量场即旗下的一个能量模块,队伍之间不能重复。
以上就是诺曼复兴战扫荡条件,希望您能成功完成扫荡。
美国西部开拓史:杀死印第安战士 把妇孺带回国
这是一场全面战争,下面就是美国在印第安战争中一个比较有代表性的军事命令:「沿着安蒂洛普山的方向向南出发,再从那里向沃希托河前进,这里是敌方所以为的过冬的场所;摧毁他们的村庄和小马,杀死或绞死所有战士,再把所有的妇女和儿童带回国内。」
图谋控制太平洋沿岸
1844年,詹姆斯·波尔克当选美国总统。这时期,美国还只是一个小国家,差不多美国所有各州都是在密西西比河以东地区。在当时,美国已购买路易斯安那,但是该地区依旧处于无组织状态中。英国宣称对西北的俄勒冈地区拥有 *** ,而墨西哥一度拥有得克萨斯、新墨西哥、科罗拉多、犹他、内华达和加利福尼亚。
波尔克在他的就职典礼结束时,告诉海军部长乔治·班克罗夫特(George Bancroft)自个的主要目标之一就是要得到加利福尼亚。美国海军曾于19世纪40年代初对太平洋海岸地区进行调查,该调查指出:纵然不是最好的,旧金山也是「世界上最好的港口之一」。弗吉尼亚大学教授诺曼·格雷布纳(Norman Graebner)在《太平洋帝国》(Empire on the Pacific)一书中写道:
正是美国与远东之间的贸易使得美国更加关注旧金山港口。美国希望在太平洋地区实现其商贸繁荣的伟业,然而旧金山港口却不被看好。从地理位置上看,旧金山港口与亚洲隔海相望,这就使得旧金山港口具有优越的地理位置,而旧金山港口内在的优势将会进一步加强它的地位。港口地区盛行西风,这就使得它成为印度、中国、菲律宾、墨西哥以及中美洲和南美洲的太平洋港口的重要交通枢纽。
就俄勒冈领土自身而言,它拥有世界上顶级的港口,比如西雅图港和波特兰港。实际上,一个美国白人过去宣称:「假如一个国家拥有俄勒冈,那么它不仅会控制太平洋的海上运输、商贸以及夏威夷群岛,甚至还包括中国在太平洋地区的贸易活动。」马里兰州议员威廉·费尔·吉尔斯(William Fell Giles)说美国雅利安人的意图是:「我们必须跨越重洋……直接奔向太平洋……能阻挡我们的只有汹涌的浪潮……这是白人的使命,也是盎格鲁—撒克逊民族的使命。」
非常快,波尔克就和英国、墨西哥在外交方面开始了争夺。虽然英国放弃了俄勒冈,但是墨西哥人却牢牢地占据着临近太平洋的重要地区。
入侵墨西哥
墨西哥当时拥有七百万人口,它于1821年脱离西班牙赢得独立,并且仿照美国制定了自个的宪法。国际公认的墨西哥和美国之间的边界是得克萨斯州南部的纽埃西斯河。波尔克总统却以为两国之间的边界应当是格兰德河以南241公里。他命令扎卡里·泰勒(Zachary Taylor)将军进入两河之间的墨西哥领土所在地。墨西哥历史学家将美军的军事行动称为「美国入侵」,而美国历史学家则称之为「美墨战争」。
泰勒入侵墨西哥很残暴,他大肆屠杀墨西哥当地的平民, *** 妇女。(《纽约先驱报》这样报道遭受美军士兵 *** 的墨西哥妇女:「就像萨宾少女们一样,这些妇女非常快也会爱上 *** 她们的人。」)波尔克率命令七千名士兵发起侵略战争。他以为战争几天之后即可结束,这是一个严重的判断错误,战争持续了三年,涉及十万多名美国士兵,美国士兵伤亡人数多达一万三千多名,墨西哥死亡民众更是不计其数。尤里西斯·格兰特(Ulysses S. Grant)过去在墨西哥服过兵役,他在记忆录中写道:这场战争「是由强国发起的侵略弱国的最不公正的战争之一」。
最终,美国大获全胜,它原本打算宣称对整个墨西哥拥有 *** 。但是,这同时也意味着美国吸收太多的非雅利安人。南卡罗来纳州的参议员约翰·卡尔霍恩(John Calhoun)过去说:「我们从来没有想过我们的美利坚合众国会吸收除了白种人以外的种族,……我们的 *** 是白种人的 *** 。」密歇根州的参议员刘易斯·卡斯(Lewis Cass)也曾说过:「我们既不想让墨西哥人成为我们的公民,更不想让他们成为臣服者,我们所想得到的只是这块领土。」
屠杀印第安人,占领西部
1872年,艺术家约翰·盖斯特(John Gast)画了一张油画,该画大概是最受欢迎的委婉表现出美国雅利安人向西迁移场景的画作。盖斯特为其油画命名为《美国的进步》(American Progress),这幅画成为美国19世纪下半叶最畅销的画作。
在盖斯特绘制的《美国的进步》中,画著一位衣袂飘飘的美丽的金发女郎,皮肤白皙,体态丰盈,她慢慢地向西部飘动。她的额头闪烁著「帝国之星」,右手则拿着文明之书——「教科书」,她的左手垂著一根电线。在金发女郎的下方,美国文明逐渐发展:农民在田间耕作,拓荒者坐着马车和牛车,矿工们一镐一铲地开辟前进的道路,驿马快信和三条横贯大陆的铁路一路向西。而在太平洋和前进的美国文明之间却矗立著野蛮——一头咆哮的黑熊、狂乱的野马、上身 *** 的印第安妇女,印第安战士一手高举斧头,另一只手紧紧抓着他的弓。美国人西进途中,动物和印第安人纷纷逃离。画中并未描绘暴力场面,没有成堆的印第安人的尸体,也没有大量被屠杀的野牛群。画中有位身穿鹿皮装的边境开发者,手中握著一支步枪。不过,整幅画都看不到美国军队。
1890年拍摄于南达科他州伤膝河附近的照片可以清楚地说明美国是怎样占领西部地区的。美国雅利安人得意洋洋地站在一个死人坑前,他们正把冰冷的印第安人尸体扔进坑里。伤膝河的这场「战斗」(白人胜利者们这么说)或者「大屠杀」(失败的印第安人这么以为)是四分之一世纪以来美洲白人对印第安人残忍的大屠杀的最后一幕。这场屠杀也是美国历史上历时最长的战争。
这是一场全面战争,下面就是美国在印第安战争中一个比较有代表性的军事命令:「沿着安蒂洛普山的方向向南出发,再从那里向沃希托河前进,这里是敌方所以为的过冬的场所;摧毁他们的村庄和小马,杀死或绞死所有战士,再把所有的妇女和儿童带回国内。」
威廉·特库姆塞·谢尔曼(William Tecumseh Sherman)将军曾在1866年到1884年间指挥美国对印第安人的战争,他命令军队:「在军事行动中,不能停下来辨别男女性别,也不能停下来区分年岁大小。」士兵们真的没有停下来,经过几十年的战争,死亡的印第安人包括成千上万的妈妈、孩子和老人,有些人仅仅因为美国士兵的游戏而惨遭杀害。
西奥多·罗斯福,后来还有一位美国公务专员,都在伤膝河大屠杀三年后访问过南达科他州。他曾写道:美国 *** 用「最大的公平和正义」来对待印第安人。
有哪些中外名著或重要思想?
中国
1、“四书五经”
“四书五经”是中国的"圣经"。“四书五经”是《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》(四书)及《诗经》、《书经》、《礼记》、《易经》、《春秋》(五经)的总称。这是一部被中国人读了几千年的教科书,包含了中国古代的政治理想与治国之道,是我们了解中国古代社会的一把钥匙。书里许多语言,如“当仁不让”、“名正言顺”、“巧言令色”等等,直到今天仍在使用。
2、《老子》
《老子》五千言,震古烁今,研究它的著作汗牛充栋。老子是中国第一个纯粹的哲学家,老子的思想成为中国人根深蒂固的一种思想倾向。道法自然、清静无为的思想,几乎对每一个有文化的中国人都有重要影响。《老子》文字简约,说理透彻,含义深邃,富有辩证精神,特别能启发人的思考。《老子》文字不是特别艰深,历代注家又多,选一种较好的版本当能有助于阅读理解。
3、《庄子》
《庄子》继承发扬了《老子》的思想,与《老子》一起合称“老庄”,成为道家的经典。庄子对生死的态度十分达观,“鼓盆而歌”成为庄子的典型画像。《庄子》文字上汪洋恣肆、丰瞻华美,代表了先秦散文的最高成就,对中国古代散文的发展产生了深远影响。书中运用了大量的寓言来说理,比如《庖丁解牛》就是著名的一篇。
4、《韩非子》
《韩非子》一书集先秦法家思想之大成。韩非子思想是在中国第一个统一的封建王朝占统治地位的思想。法家思想是中国古代政治以力服人的“霸道”的代表,与“四书五经”代表的以德服人的“王道”一起,互为表里,历代王朝的统治者或多或少都受它影响。
5、《孙子兵法》
《孙子兵法》不是中国第一部兵书,却是最好的一部兵书,它诞生于春秋几百年战乱的背景之下,涵盖了军事中一切重要问题,被我国历代军事家奉为圭泉。它还被译成多种外文,具有世界影响。《孙子兵法》简洁的语句中蕴藏着丰富的内容,对当代商业社会中人的行为处事亦颇多启发。
6、《黄帝内经》
《黄帝内经》是我国第一部医书,相传是黄帝所作,代表了祖国医学最早的光辉成就。它对于病理学与治疗学的辩证思想,成为祖国医学发展的指导思想,为中医的发展奠定了坚实的基础。《黄帝内经》是先秦时期整理成书的,文字较为古奥,不熟悉中医术语的读者可能会有一定困难。
7、《史记》
西汉司马迁宫刑之余发愤创作的《史记》,鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。它开创了我国纪传史编撰的先河,成为历代官修正史的典范。《史记》记述了上古至当时的历史,其中“书”的部分较难懂,但却是司马迁历史思想集中表述的部分。全书精华在于“世家”与“列传”,司马迁为我们描绘了许许多多有个性、有感情的历史人物形象,他在历史人物身土倾注了自己的情感。《史记》不仅是一部历史著作,还是一部文学著作。
8、《世说新语》
忽视《世说新语》,就忽视了传统中国人精神中的一个极其重要的方面。魏晋风流成了一代又一代读书人的理想人格,跟他们追求美、追求自由而深情狂放是分不开的。本书故事短小精悍,文字精炼上口,思想或清新挥洒,或沉郁勃发,读起来往往有会心之处。
9、《贞观政要》
唐太宗李世民贞观之治,被当作中国封建社会理想的清明政治的代表,本书就是记录李世民君臣谈话、活动的作品。李世民雄才大略,又得遇几位旷世英才,君明臣杰,造就了一代伟业。他们的治国思想与处事模式成了典范,到今天仍值得我们作批判地吸收。
10、《金刚经》
《金刚经》不是中国人写的书,它是一部印度佛经,但1000多年来,它已经成了中国传统文化的有机组成部分。因为篇幅短小,思想又有代表性,它成了为人们念诵最多的一部经。它宣扬的“色即是空,空即是色”的思想成了中国佛教的主题之一。它篇幅的短小也许可以弥补部分文字比较生涩的难处。
11、《坛经》
《坛经》是禅宗的六祖惠能的弟子所作,又称《六祖坛经》,是表述中国佛教思想的开山之作。它更把中国传统与佛教教义结合起来,创立了纯粹的中国禅宗。以心传心而顿悟的传道得道方式深受欢迎。唐宋以降,不但影响知识分子,还及于劳动人民。《坛经》思想深邃而文字浅白,读懂字面意思并不太难。
12、《颜氏家训》
北朝颜之推著。中国古代是家族宗法社会,这种社会的理想生活是耕读传家。《颜氏家训》就是维护这种理想,实施这种理想的蓝图。它对家族家庭中几乎一切事务都提出了合乎那种理想的标准与要求。因此,一经产生便被历代奉为金科玉律。其中虽有教条烦琐之处,却也不乏于今仍有价值的地方。
13、《资治通鉴》
我国古代编年体历史著作的代表,北宋司马光著。《资治通鉴》记述了从战国到五代的历史,为统治者作借鉴之用。本书记事条理清楚,画人风神毕肖,说理明晰透彻,是《史记》之后,文学成就最高的史学巨著。后来的《续资治通鉴》、《清通鉴》与之形成一完整的古代编年史系统。
14、《菜根谭》
《莱根谭》是明朝洪应明编的一部书,是论述修身处世、待人接物应事的格言集,它揉合了儒家的中庸思想,道家的无为思想和佛家的出世思想,形成一种在世出世的处世方法体系。由于它讲的是人与物、人与人之间的基本关系,因此流传久远,直到现在仍有颇多启发价值。无论是成功者还是失意者,无论是商界的还是政界的,都能找到自己喜欢的语句。
15、《曾国藩家书》
曾国藩是所谓中兴名臣,又是当时的理学领袖,在戎马倥偬、公务繁忙之余写给家人子弟的书信,表现了他对于家事,用封建理学观念指导之下的家人成长的看法,在当时及以后,获得了极高的声誉。他在封建社会末期,试图重振封建道德,但其中一些基本的修身齐家处世的观念,也很有意义。毛泽东同志青年时说过:"愚于近人,独服曾文正。"
16、《鲁迅选集》
鲁迅是中国传统最深刻的批判家,他从旧营垒中冲杀出来,反戈一击。他因早年的经历和所受的教育,所以能看透中国传统文化的劣根性;他后来又接受了新思想,所以批判起来鞭辟入里,犀利无比。只有理解了鲁迅的批判,我们才能更深刻地理解中国传统文化,才能看清究竟哪些是糟粕,哪些是精华。时代向前的每一步发展,都使我们更深一步地认识到鲁迅的价值。
国外
摩诃婆罗多插话选[印度]
罗摩衍那选 [印度] 蚁 蛭著 季羡林译
五卷书 [印度] 季羡林译
沙恭达罗[印度]迦梨陀娑著 季羡林译
毒树 遗嘱 [印度]般?查特吉著
诗选[印度]泰戈尔著 石真 谢冰心译
戈拉[印度]泰戈尔著 刘寿康译
万叶集选[日本]
源氏物语[日]紫式部著 丰子恺译
俳句选 [日]松尾芭蕉著
小说选 [日]二叶亭四迷著
我是猫 [日]夏目漱石著 于雷译
破 戒[日]岛崎藤村著柯毅文 陈德文译
阿拉伯古代诗选 [阿拉伯]
一千零一夜选[阿拉伯]
波斯古代诗选
列王纪选[波斯]费而多西著 张鸿年译
蔷薇园 [波斯]萨迪著 水建馥译
不许犯我 起义者[菲律宾]里萨尔著
诗 选[俄]普希金著
叶甫盖尼?奥涅金[俄]普希金著
小说戏剧选 [俄]普希金著满涛译
死魂灵 [俄]果戈里著满涛 许庆道译
往事与随想选[俄]赫尔岑著
奥勃洛摩夫 [俄]冈察落夫著齐蜀夫译
诗 选 [俄]莱蒙托夫著 余振译
当代英雄[俄]莱蒙托夫著 草婴译
猎人笔记[俄]屠格涅夫著丰子恺译
罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父与子[俄]屠格涅夫著丽尼 巴金译
谁在俄罗斯能过好日子 [俄]涅克拉索夫著 飞白译
罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟译
卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戏剧五种[俄]奥斯特罗夫斯基著
戈罗夫辽夫一家 [俄]谢德林著 杨仲德译
谢德林童话选[俄]谢德林著 张孟恢译
寓言选 [俄]克雷洛夫著
怎么办 [俄]车尔尼雪夫斯基著
战争与和平 [俄]列夫?托尔斯泰著
安娜?卡列尼娜 [俄]列夫?托尔斯泰著
复活[俄]列夫?托尔斯泰著
中短篇小说选[俄]列夫?托尔斯泰著 草婴译
短篇小说选 [俄]契诃夫著
莱依里和梅季侬 [阿塞拜疆]尼扎米
法尔哈德和希琳 [乌兹别克]纳沃依
诗 选 [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦 梦海 任溶溶译
俄国诗选
高尔基短篇小说选瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译
戏剧三种[苏]高尔基著
母亲[苏]高尔基著
童年[苏]高尔基著
塔杜施先生 [波兰]密茨凯维奇著
傀儡[波兰]普鲁斯著庄瑞源译
十字军骑士 [波兰]显克微支著 陈冠商译
诗选[匈牙利]裴多菲著
鲵鱼之乱[捷克]恰佩克著 贝京译
金人[匈牙利]约卡依?莫尔著 柯青译
轭下[保]伐佐夫著 施蛰存译
奥德修纪[希腊]荷马著 杨宪益译
伊利昂纪[希腊]荷马著
伊索寓言[希腊]伊索著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]埃斯库罗斯著罗念生译
悲剧二种 [希腊]索福克勒斯著 罗念生译
悲剧二种 [希腊]欧里庇得斯著 罗念生译
喜剧五种 [希腊]阿里斯托芬著
希腊抒情诗选 水建馥译
埃涅阿斯记 [罗马]维吉尔著 杨周翰译
变形记 [罗马]奥维德著 杨周翰译
金驴记 [罗马]阿普列尤斯著刘黎亭译
古罗马戏剧选
古罗马抒情诗选
神曲 [意]但丁著 田德望译
十日谈(选)[意]卜丘伽著方平 王科一译
疯狂的罗兰 [意]阿里奥斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥尔多尼著
约婚夫妇 [意]曼佐尼著
斯巴达克斯 [意]拉?乔万尼奥里著 李俍民译
喜剧二种[意]皮蓝德娄著吴正仪译
罗兰之歌[法]佚名著杨宪益译
特丽斯丹与绮瑟 [法]
巨人传 [法]拉伯雷著
悲剧三种[法]高乃依著
拉封丹寓言诗选 [法]远方译
喜剧六种 [法] 莫里哀著 李建吾译
戏剧选 [法]拉辛著 齐放 张廷爵 华辰译
吉尔?布拉斯[法]勒萨日著 杨绛译
波斯人信札 [法]孟德斯鸠著 罗大冈译
伏尔泰小说选 [法] 傅雷译
忏悔录 [法]卢梭著 黎星 范希衡译
新爱洛伊丝 [法]卢梭著
戏剧二种 [法]博马舍著 吴达元译
歌谣选 [法]贝郎瑞著
红与黑 [法]司汤达著 郝运译
巴马修道院 [法]司汤达著 郝运译
高老头 [法]巴尔扎克著 傅雷译
幻灭 [法]巴尔扎克著 傅雷译
农民 [法]巴尔扎克著 陈占元译
中短篇小说选 [法]巴尔扎克著
诗选 [法]雨果著
悲惨世界 [法]雨果著 李丹译
九三年 [法]雨果著 郑永慧译
巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译
中短篇小说选 [法]梅里美著
木工小史 [法]乔治?桑著 齐香译
包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译
小说选 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一译
萌芽 [法]左拉 黎柯译
金钱 [法]左拉著 金满城译
小说选 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小说选 郝运 赵少侯译
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译
约翰?克利斯朵夫 [法]罗曼?罗兰著傅雷译
巴黎公社诗选
熙德之歌 [西]
堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译
戏剧选 [西]维加著 朱葆光译
戏剧选 [西]卡尔德隆著
尼伯龙根之歌 [德] 钱春绮译
戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译
抒情诗选 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著
威廉?迈斯特的学习时代 [德]歌德著
威廉?迈斯特的漫游时代 [德]歌德著
母与子 (法) 罗曼罗兰 罗大冈 译
戏剧三种 [德]席勒著
诗选 [德]席勒著 钱春绮译
雄猫摩尔的生活观 [德]霍夫曼著 韩世钟译
小说戏剧选 [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译
童话选 [德]格林兄弟著
诗选 [德]海涅著
小说选 [德]斯托谟著
艾菲?布里斯特 [德]台奥多尔?冯塔纳著 韩世钟译
亨利四世[德]亨利希?曼著 傅惟慈译
戏剧二种 [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译
臣仆 [德]亨利希?曼著 傅惟慈译
布登勃洛克一家 [德]托马斯?曼著
短篇小说选 [德]托马斯?曼著 钱春绮 刘德中译
德国诗选
卢西亚达斯 [葡]卡蒙斯著
阿马罗神父的罪恶 [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译
绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译
卡勒瓦拉 [芬兰] 孙用译
童话选 [丹麦]安徒生著
普通人狄蒂 [丹麦]尼克索著
戏剧四种 [挪威]比昂逊著
女仆的儿子 [瑞典]史特林堡著 高子英译
乌兰斯比格 [比利时]高斯特著
诗选 [比利时]凡尔哈伦著
愚人颂 [荷兰]埃拉斯慕斯著
萨加选 [冰岛]
坎特伯雷故事 [英]杰弗雷?乔叟著 方重译
喜剧五种 [英]莎士比亚著
历史剧二种 [英]莎士比亚著
失乐园 [英]弥尔顿著 朱维之译
鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译
格列佛游记 [英]斯威夫特 章建译
汤姆?琼斯 [英]菲尔丁著 萧乾译
多情客游记 [英]罗?斯泰恩著
彭斯诗选 [英] 王佐良译
中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译
艾凡浩 [英]司各特著
傲慢与偏见 [英]奥斯丁著 王科一译
抒情诗选 [英]拜伦著
唐?璜 [英]拜伦著 查良铮译
抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译
诗选 [英]济慈著
玛丽?巴顿 [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译
名利场 [英]萨克雷著 杨必译
董贝父子 [英]狄更斯著 祝庆英译
大卫?考坡菲 [英]狄更斯著 张谷若译
荒凉山庄 [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译
监护人 [英]特罗洛普著
简?爱 [英]夏?勃朗特著 祝庆英译
呼啸山庄 [英]爱? 勃朗特著 方平译
米德尔马契 [英]乔治?爱略特著
德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译
戏剧三种 [英]萧伯纳著
福尔赛世家 [英]高尔斯华绥著 周煦良译
英国文艺复兴剧作选
英国诗选
英国散文选
最后的莫希干人 [美]费?库柏著 宋兆霖译
红字 [美]纳?霍桑著 侍桁译
朗费罗诗选 [美] 杨德豫译
汤姆大伯的小屋 [美]斯陀夫人著 黄继忠译
华尔腾 [美]亨利?大卫?梭罗著 徐迟译
白鲸—莫比-迪克 [美]麦尔维尔著 曹庸译
草叶集 [美]惠特曼著
哈克贝利?芬历险记 [美]马克?吐温著 张万里译
中短篇小说选 [美]马克?吐温著
一位女士的画像 [美]亨利?詹姆斯著 项星耀译
欧?亨利小说选 [美] 王仲年译
章鱼 [美]弗兰克?诺里斯著 吴劳译
马丁?伊登 [美]杰克?伦敦著 吴劳译
癞皮鹦鹉 [墨西哥]维列萨尔迪著
秘鲁传说 [秘鲁]巴尔玛著
马丁?菲耶罗 [秘鲁]埃尔南德斯著
玛利亚 [哥伦比亚]伊萨克斯著 朱景冬 沈根发译
二十世纪世界文学名著丛书(外国文学出版社/上海译文出版社)
船长与大尉(上下)[苏 卡维林]
穿破裤子的慈善家(上下)[英 特莱塞尔]
一个青年艺术家的画像[爱尔兰 詹姆斯?乔伊斯]
斯?茨威格小说选[奥]
西线无战事[德 雷马克]
愤怒的葡萄[美 斯坦贝卡]
起义[罗 李?列勃里亚努]
恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]
钢铁使怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂[丹 尼克索]
古斯泰?贝林的故事[瑞典 拉格洛孚]
喀尔巴阡山狂想曲[匈 伊雷什?贝拉]
自由或死亡[希腊 卡赞扎基]
广漠的世界[秘鲁 西罗?阿莱格里亚]
梅特林克戏剧选[比]
变[法 米歇尔?布托尔]
阿尔特米奥?克罗斯之死[墨 卡洛斯?富思特斯]
艾特玛托夫小说选[苏]
哈拉马河[西 费洛西奥]
看不见的人[美 拉?艾里森]
城堡[英 阿?约?克罗宁]
莱尼和他们[西德 海因里希?伯尔]
雪国[日 川端康成]
农民(1~4)[波 莱蒙特]
旋涡[哥伦比亚 里维拉]
无产者安娜[捷克 奥勃拉赫特]
刀锋[英 毛姆]
缩影[日 德田秋声]
侏儒[瑞典 巴?拉格维斯]
丧钟为谁而鸣[美 海明威]
菲茨杰拉德小说选[美]
伪币制造者[法 纪德]
在轮下[德 赫尔曼?黑塞]
好兵帅克历险记[捷克 哈谢克]
奥拉维亚短篇小说选[意]
小城畸人[美 舍伍德?安德森]
土生子[美 理查?赖特]
喧哗与骚动[美 威廉?福克纳]
曼斯菲尔德短篇小说选[英]
告别[德 约翰内斯?贝歇尔]
血与沙[西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安东妮亚[罗 薇拉?凯瑟]
人的大地 (法)圣艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.马尔罗
豪门春秋 (美)伊迪丝.华顿
鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔.恰佩克
第七个十字架 (德)安娜.西格斯
大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔.布尔加科夫
罗生门 (日本)芥川龙之介
告别马焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔
岸 (俄)尤里.邦达列夫
蛇结 (法)弗朗索瓦.莫里亚克
两宫之间 (埃及)纳吉布.马哈福兹
马人 (美)约翰.厄普代克
老妇还乡 (瑞士)弗里德里希.迪伦马特
托诺-邦盖 (英)威尔斯
间谍 (英)约瑟夫.康拉德
在少女们身旁 (法)马塞尔.普鲁斯特
诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯
独粒钻石 (乌拉圭)基罗加
烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁.帕乌斯托夫斯基
圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚
愚人船 (美)安.波特
堂塞贡多.松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯
青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫.康拉德
幸运儿彼尔(上下) (丹麦)彭托皮丹
大地的成长 (挪威)克纳特.汉姆生
考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)
北纬四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
赚大钱 (美)多斯.帕索斯
人树 (澳大利亚)帕特里克.怀特
阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基
大街 (美)辛克莱.路易斯
裸者与死者(上下卷) (美)诺曼.梅勒(再版本合并为一册)
风中芦苇 (意大利)黛莱达
红颜薄命 (芬兰)弗.埃.西兰帕(漓江版译本译为“少女西利亚”)
《幼狮》[美]欧文?肖
《蝇王》[英]威廉?戈尔丁
《赤手斗群狼》[德]布鲁诺?阿皮茨
《加布里埃拉》[巴西]若热?亚马多
《百年孤独》[哥伦比亚]加西亚?马尔克斯
《蒂博一家》[法]马丁?杜?加尔
《达洛卫夫人 到灯塔去》[英]弗吉尼亚?伍尔夫
《权力的走廊》[英]C.P.斯诺
《劳伦斯之女克里斯丁——十字架》[挪]温赛特
《养身地》[厄瓜多尔]豪尔赫?伊卡萨
《夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选》[意大利] 夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂
《甘露街》[埃及]纳吉布?迈哈福兹
《海浪》[英]弗吉尼亚?吴尔夫
《血的婚礼》[西班牙]加西亚?洛尔卡
《名望与光荣》[波兰]雅?伊瓦什凯维奇
《基希报告文学选》[捷克] 基希
《儿子与情人》[英]劳伦斯
问一下 美国游骑兵口号 Rangers lead way是什么意思
1944年6月6日,在诺曼底战役中的奥马哈海滩Dog White sector上,面对德军的猛烈机枪火力,诺曼·柯塔将军(29师指挥官)找到了麦克斯·施耐德少校(第五游骑兵营指挥官)。诺曼问:“这是哪支部队?”,有一名士兵大喊:“第五游骑兵!”,之后诺曼·柯塔回答:“好吧,游骑兵,做开路先锋!”(Rangers, lead the way,也译作:游骑兵,带路!)从此,这句话就成了游骑兵的格言。
游骑兵(RANGER)
R(Recognizing)认识
A(Acknowledging)承认
N(Never)永远
G(Gallantly)风貌
E(Energetically)勇猛
R(Readily)义无反顾
泰戈尔曾经赞屠格列夫什么?
摩诃婆罗多插话选 [印度] 赵国华译
五卷书 [印度] 季羡林译
沙恭达罗 [印度] 迦梨陀娑著 季羡林译
诗选 [印度] 泰戈尔著 石真 谢冰心译
蔷薇园 [波斯] 萨迪著 水建馥译
小说戏剧选 [俄] 果戈理著 满涛译
死魂灵 [俄] 果戈里著 满涛 许庆道译 奥勃洛摩夫* [俄] 冈察落夫著 齐蜀夫译
诗 选* [俄] 莱蒙托夫著 余振译
当代英雄* [俄] 莱蒙托夫著 草婴译
猎人笔记 [俄] 屠格涅夫著 丰子恺译
前夜 父与子 [俄] 屠格涅夫著 丽尼 巴金译
谁在*能过好日子 [俄] 涅克拉索夫著 飞白译
罪与罚* [俄] 陀思妥耶夫斯基著 岳麟译
亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选(俄)奥斯特洛夫斯基 臧仲伦译 谢德林童话集* [俄] 谢德林著 张孟恢译 寓言选 [俄] 克雷洛夫著 辛未艾译 怎么办 [俄] 车尔尼雪夫斯基著 蒋路译
安娜.卡列尼娜 [俄]列夫.托尔斯泰著 周扬 谢素台译
复活* [俄] 列夫.托尔斯泰著 草婴译
中短篇小说选*[俄] 列夫.托尔斯泰著 草婴译
契诃夫小说选 [俄] 契诃夫著 汝龙译 蕾莉与马杰农 [阿塞拜疆] 内扎米 卢水译
法尔哈德和希琳 [乌兹别克] 纳沃依
诗 选* [乌克兰]谢甫琴科著 戈宝权 张铁弦梦海 任溶溶译
高尔基短篇小说选 瞿秋白 巴金 耿济之 伊信译
傀儡* [波兰] 普鲁斯著 庄瑞源译
十字军骑士* [波兰] 显克微支著 陈冠商译
古希腊抒情诗选 [希腊] 水建馥译
埃涅阿斯纪 [罗马] 维吉尔著 杨周翰译
雨果诗选 [法]雨果著 程曾厚
九三年 [法]雨果著 郑永慧译
巴黎圣母院 [法]雨果著 陈敬容译
木工小史* [法]乔治.桑著 齐香译
包法利夫人 [法]福楼拜著 李健吾译
都德小说选* [法]都德著 郝运译
萌芽 [法]左拉 黎柯译
金钱 [法]左拉著 金满城译
小说选* [法]法郎士著 萧甘 郝运译
莫泊桑中短篇小说选 郝运 赵少侯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄华 张冠尧译
约翰.克利斯朵夫 [法]罗曼.罗兰著 傅雷译
熙德之歌* [西] 赵金平译
堂吉诃德 [西]塞万提斯著 杨绛译
戏剧选* [西]维加著 朱葆光译
戏剧选* [西]卡尔德隆著 周访渔译
戏剧二种 [德]莱辛著 商章孙等译
威廉.迈斯特的学习时代 [德]歌德著 关惠文译
威廉.迈斯特的漫游时代 [德]歌德著 冯至 姚万昆译
诗选 [德]席勒著 钱春绮译
雄猫摩尔的生活观* [德]霍夫曼著 韩世钟译
小说戏剧选* [德]克莱斯特著 商章孙 杨武能译
艾菲.布里斯特* [德]台奥多尔 冯塔纳著 韩世钟译
亨利四世* [德]亨利希.曼著 董问樵译
戏剧二种* [德]霍普特曼著 韩世钟 章鹏高译
臣仆* [德]亨利希.曼著 傅惟慈译
布登勃洛克一家 [德]托马斯.曼著
短篇小说选* [德]托马斯.曼著 钱春绮 刘德中译
德国诗选* [德] 钱春绮译
阿马罗神父的罪恶* [葡]克罗兹著 翟象俊 叶扬译
绿衣亨利 [瑞士]凯勒著 田德望译
童话选 [丹麦]安徒生著 叶君健译
戏剧四种 [丹麦]安徒生著 潘家洵译
坎特伯雷故事* [英]杰弗雷.乔叟著 方重译
喜剧五种 [英]莎士比亚著
悲剧四种(英)莎士比亚 卞之琳译
失乐园* [英]弥尔顿著 朱维之译
鲁宾逊漂流记 [英]笛福著 徐霞村译
格列佛游记 [英]斯威夫特 张健译
弃儿汤姆.琼斯史 [英]菲尔丁著 萧乾译(一说张谷若译)
多情客游记 [英]罗.斯泰恩著 石永礼译
彭斯诗选 [英]彭斯 王佐良译
中洛辛郡的心脏 [英]司各特著 章益译
傲慢与偏见* [英]奥斯丁著 王科一译
唐.璜 [英]拜伦著 查良铮译
抒情诗选 [英]雪莱著 查良铮译
玛丽.巴顿* [英]盖斯凯尔夫人著 荀枚 佘贵堂译
名利场 [英]萨克雷著 杨必译
董贝父子* [英]狄更斯著 祝庆英译
大卫.考坡菲尔* [英]狄更斯著 张谷若译
荒凉山庄* [英]狄更斯著 黄邦杰 陈少衡 张自谋译
简.爱* [英]夏.勃朗特著 祝庆英译
呼啸山庄* [英]爱. 勃朗特著 方平译
米德尔马契 [英]乔治.爱略特著 项星耀译
德伯家的苔丝 [英]哈代著 张谷若译
戏剧三种 [英]萧伯纳著
福尔赛世家* [英]高尔斯华绥著 周煦良译
英国诗选* 王佐良主编
最后的莫希干人* [美]费.库柏著 宋兆霖译
红字* [美]纳.霍桑著 侍桁译
朗费罗诗选 [美] 杨德豫译
汤姆大伯的小屋* [美]斯陀夫人著 黄继忠译
斯.茨威格小说选 [奥]
西线无战事 [德 雷马克]
愤怒的葡萄 [美 斯坦贝克]
起义 [罗 李.列勃里亚努]
恰巴耶夫 [苏联 富尔曼诺夫]
钢铁是怎样炼成的[苏联 奥斯托洛夫斯基]
普通人狄蒂 [丹 尼克索]
古斯泰.贝林的故事 [瑞典 拉格洛孚]
喀尔巴阡山狂想曲 [匈 伊雷什.贝拉]
自由或死亡 [希腊 卡赞扎基]
广漠的世界 [秘鲁] 西罗.阿莱格里亚
梅特林克戏剧选 [比]
变 [法 米歇尔.布托尔]
阿尔特米奥.克罗斯之死 [墨 卡洛斯.富思特斯]
艾特玛托夫小说选 [苏]
哈拉马河 [西 费洛西奥]
看不见的人 [美 拉.艾里森]
城堡 [英 阿.约.克罗宁]
莱尼和他们 [西德 海因里希.伯尔]
雪国 [日 川端康成]
农民(春、夏、秋、冬)[波 莱蒙特]
旋涡 [哥伦比亚 里维拉]
无产者安娜 [捷克 奥勃拉赫特]
刀锋 [英 毛姆]
缩影 [日 德田秋声]
侏儒 [瑞典 巴.拉格维斯]
丧钟为谁而鸣 [美 海明威]
菲茨杰拉德小说选 [美]
伪币制造者 [法 纪德]
在轮下 [德 赫尔曼.黑塞]
好兵帅克历险记 [捷克 哈谢克]
莫拉维亚短篇小说选 [意]
小城畸人 [美 舍伍德.安德森]
土生子 [美 理查.赖特]
喧哗与骚动 [美 威廉.福克纳]
曼斯菲尔德短篇小说选 [英]
告别 [德 约翰内斯.贝歇尔]
血与沙 [西班牙 伊巴涅斯]
啊 拓荒者! 我的安东妮亚 [罗 薇拉.凯瑟]
人的大地 (法)圣艾克絮佩里
人的境遇 (法)安德烈.马尔罗
豪门春秋 (美)伊迪丝.华顿
鲵鱼之乱 (捷克)卡雷尔.恰佩克▲
第七个十字架 (德)安娜.西格斯
大师和玛格利特 (俄)米哈伊尔.布尔加科夫
罗生门 (日本)芥川龙之介
告别马焦拉 (俄)拉斯普京
沉船 (印度)罗宾德拉纳特.泰戈尔▲
岸 (俄)尤里.邦达列夫▲
蛇结 (法)弗朗索瓦.莫里亚克
两宫之间 (埃及)纳吉布.马哈福兹
马人 (美)约翰.厄普代克
老妇还乡 (瑞士)弗里德里希.迪伦马特
托诺-邦盖 (英)威尔斯
间谍 (英)约瑟夫.康拉德
在少女们身旁 (法)马塞尔.普鲁斯特
诺尔玛或无尽的流亡 (法)罗布莱斯
独粒钻石 (乌拉圭)基罗加
烟雨霏霏的黎明 (俄苏)康斯坦丁.帕乌斯托夫斯基
圣女桑塔 (墨西哥)甘博亚
愚人船 (美)安.波特
堂塞贡多.松布拉 (阿根廷)吉拉尔德斯
青春——康拉德小说选 (英)约瑟夫.康拉德
幸运儿彼尔(上、下) (丹麦)彭托皮丹
大地的成长 (挪威)克纳特.汉姆生
考德威尔中短篇小说选 (美)欧斯金.考德威尔(2000年再版更名为《烟草路》)
北纬四十二度 (美)多斯.帕索斯
一九一九年 (美)多斯.帕索斯
赚大钱 (美)多斯.帕索斯
人树 (澳大利亚)帕特里克.怀特
阿尔塔莫诺夫家的事业 (俄)高尔基
大街 (美)辛克莱.路易斯▲
裸者与死者(上、下卷)(美)诺曼.梅勒(再版本合并为一册)
风中芦苇 (意大利)黛莱达
红颜薄命 (芬兰)弗.埃.西兰帕
幼狮 [美]欧文.肖
蝇王 [英]威廉.戈尔丁
赤手斗群狼 [德]布鲁诺.阿皮茨
加布里埃拉 [巴西]若热.亚马多
百年孤独 [哥伦比亚]加西亚.马尔克斯
海浪 [英]弗吉尼亚.吴尔夫
血的婚礼 [西班牙]加西亚.洛尔卡
名望与光荣 [波兰]雅.伊瓦什凯维奇
基希报告文学选 [捷克] 基希
儿子与情人 [英]劳伦斯
巴比特 (美)辛克莱.路易斯
莫里亚克小说选 (法)弗朗索瓦.莫里亚克
蜜蜂脑袋奥勒 [德]埃尔温.施特里特马特
魔山 [德]托马斯.曼
铁皮鼓 [德]格拉斯
雨王汉德森 [美]索尔.贝娄
探险家沃斯 [澳大利亚]帕特里克.怀特
彼得大帝 [苏]阿.托尔斯泰
向往宫 [埃及]迈哈福兹
萨尔卡。瓦儿卡 [冰岛]哈尔多尔.拉克斯奈斯
空中飞行员 [法]圣埃克絮佩里
城堡 [奥地利]卡夫卡
蒲宁短篇小说集 [俄]蒲宁
荒诞派戏剧集 [法]贝克特 尤奈斯库等
鼠疫 [法]加缪
加西亚.马尔克斯中短篇小说集 [哥伦比亚]马尔克斯
橡皮 [法]罗布.格里耶
伙计 [美]马拉默德
普宁 [美]纳博科夫
波特中短篇小说集 [美]波特
卢布林的魔术师 [美]辛格
斜阳 [日]大宰治
鱼王 [苏]阿斯塔菲耶夫
老人 [苏]科里丰诺夫
面包与运动 [西德]伦茨
一个分成两半的子爵 [意]卡尔维诺
劳伦斯短篇小说集 [英]劳伦斯
癌症房(上、下) [苏]索尔仁尼琴
第二十二条军规 [美]约瑟夫.赫勒
活下去,并且要记住 [苏]拉斯普京
海的未婚妻 [苏]阿纳托利.金
现代派美术作品集
迪伦马特小说集 [瑞士] 迪伦马特
浆果处处 [苏]叶.亚.叶甫图申科
黛茜密勒 [英]亨利.詹姆斯
孤独与沉思 [法] 普鲁多姆
罗马风云 [德] 蒙森
挑战的手套 [挪威] 比昂逊
金岛 [法] 米斯塔尔
伟大的牵线人 [西班牙] 埃切加赖
第三个女人 [波兰] 显克微支
青春诗 [意] 卡尔杜齐
老虎!老虎! [英] 吉卜林
精神生活漫笔 [德] 鲁道尔夫.欧肯
骑鹅历险记 [瑞典] 拉格洛夫
特雷庇姑娘 [德] 保尔.海泽
花的智慧 [比利时] 梅特林克
群鼠 [德] 霍甫特曼
饥饿的石头 [印度] 泰戈尔
约翰.克里斯多夫 [法] 罗曼.罗兰
朝圣年代 [瑞典] 海顿斯坦
磨房血案 [丹麦] 吉勒鲁普
天国 [丹麦] 彭托皮丹
奥林比雅的春天 [瑞士] 施皮特勒
大地硕果.畜牧神 [挪威] 汉姆生
苔依丝 [法] 法朗士
不吉利的姑娘 [西班牙] 贝纳文特
丽达与天鹅 [爱尔兰] 叶芝
福地 [波兰] 莱蒙特
圣女贞德 [爱尔兰] 乔治.肖伯纳
邪恶之路 [意]黛莱达
创造进化论 [法] 亨利.柏格森
新娘.主人.十字架 [挪威] 西格里德.温塞特
魔山 [德] 托马斯.曼
巴比特 [美] 辛克莱.路易斯
荒原和爱情 [瑞典] 卡尔费尔德
有产者 [英] 约翰.高尔斯华绥
米佳的爱 [俄] 蒲宁
寻找自我 [意] 皮兰德娄
天边外 [美] 奥尼尔
蒂博一家 [法]马丁.杜.加尔
大地 [美] 赛珍珠
少女西丽亚 [芬兰] 弗兰斯 .西兰帕
漫长的旅行 [丹麦] 威廉.杨森
柔情 [智利] 米斯特拉尔
荒原狼 [德] 赫尔曼.黑塞
田园交响曲 [法] 安德烈.纪德
四个四重奏 [英] 托玛斯 艾略特
我弥留之际 [美]福克纳
哲学.数学.文学 [英] 帕特兰.罗素
大盗巴拉巴 [瑞典] 拉格克维斯特
爱的荒漠 [法] 莫里亚克
不需要的战争 [英] 温斯顿.丘吉尔
老人与海 [美] 海明威
渔家女 [冰岛] 拉克斯奈斯
悲哀的咏叹调 [西班牙] 希门内斯
局外人.鼠疫 [法] 加缪
日瓦戈医生 [苏联] 帕斯捷尔纳克
水与土 [意] 夸西莫多
蓝色恋歌 [法] 佩斯
桥.** [南斯拉夫] 伊沃.安德里奇
人鼠之间 [美]斯坦贝克
画眉鸟号 [希腊] 瑟弗里斯
苍蝇 [法] 让一保尔.萨特
静静的顿河 [苏联] 肖洛霍夫
行为之书 [以色列] 阿格农
逃亡 [瑞典] 萨克斯
玉米人 [危地马拉] 阿斯图里亚斯
雪国 故都 千纸鹤 [日本] 川端康成
等待戈多 [法] 贝克特
癌症楼 [苏联] 索尔任尼琴
情诗.哀诗.赞诗 [智利] 聂鲁达
女士及众生相 [德] 亨利希.伯尔
风暴眼 [澳大利亚] 亚帕特里克.怀特
乌洛夫的故事 [瑞典] 约翰逊
露珠里的世界 [瑞典] 马丁逊
生活之恶 [意] 蒙塔莱
赫佐格 [美]索尔.贝娄
天堂的影子 [西班牙] 阿莱克桑德雷
魔术师.原野王 [美] 辛格
英雄的挽歌 [希腊] 埃利蒂斯
拆散的笔记本 [美] 切斯拉夫.米沃什
迷惘 [英] 卡内蒂
霍乱时期的爱情 [哥伦比亚] 加西亚.马尔克斯
蝇王.金字塔 [英] 威廉.戈尔丁
紫罗兰 [捷克] 塞弗尔特
弗兰德公路.农事诗 [法] 西蒙
狮子和宝石 [尼日利亚] 沃莱.索因卡
从彼得堡到斯德哥尔摩 [美]布罗茨基
街魂 [埃及] 纳吉布.马哈福兹
为亡灵弹奏 [西班牙] 卡.何.塞拉
太阳石 [墨西哥] 奥.帕斯
七月的人民 [南非]纳丁.戈迪默
铁皮鼓 [德]格拉斯
呼唤雪人 [波兰]希姆博尔斯卡
第一辑
弗洛尔和她的两个丈夫 [巴西]若热.亚马多
狂人玛伊塔 [秘鲁]巴尔加斯.略萨
大使先生 [巴西]埃里科.维利希莫
旁边的花园 [智利]何赛.多诺索
拉丁美洲短篇小说选 陈光孚编
拉丁美洲历代名家诗选 赵振江编
拉丁美洲散文选 林光主编
第二辑
红唇 [阿根廷]马努埃尔.普伊格
爱情和阴影 [智利]伊萨贝尔.阿连德
独裁者的葬礼 [委内瑞拉]乌斯拉尔.彼特里
一个遇难者的故事 [哥伦比亚]加西亚.马尔克斯
近乎天堂 [墨西哥]路易斯.思波达
大埋伏 [巴西]若热.亚马多
第三辑
胡利娅姨妈与作家 [秘鲁]巴尔加斯.略萨
最明净的地区 [墨西哥]卡洛斯.富恩特斯
酒吧长谈 [秘鲁]巴尔加斯.略萨
叛乱 [智利]安东尼奥.西卡尔梅达
默默的招供 [巴西]若苏.埃蒙特罗
中奖** [阿根廷]胡利奥.科塔萨尔
死屋 一号办公室 [委内瑞拉]奥特罗.西瓦尔
帕斯作品选 [墨西哥]奥克塔维奥.帕斯
白痴市场 [哥伦比亚]古斯塔沃.加尔德阿萨瓦尔
英雄与坟墓 [阿根廷]埃内斯托.萨瓦托
第四辑
帝国轶闻 [墨西哥]德尔.帕索
总统先生 [危地马拉]阿斯图里亚斯
胡安.鲁尔福全集 [墨西哥]胡安.鲁尔福
卡彭铁尔作品集 [古巴]阿莱霍.卡彭铁尔
百年孤独 [哥伦比亚]加西亚.马尔克斯
巴比伦** [阿根廷]博尔赫斯
第五辑
天谴 [尼加拉瓜]赛尔希奥.拉米雷斯
英雄梦 [阿根廷]比约.卡萨雷斯
漫歌 [智利]巴勃罗.聂鲁达
跳房子 [阿根廷]胡利奥.科塔萨尔
请听清风倾诉 [乌拉圭]胡安.卡洛斯.奥内蒂
长笛与利剑 [古巴]何赛.马蒂
第六辑
拉美诗选(修订本)
拉美中篇小说选(修订本)
拉美短篇小说选(修订本)
拉美散文选(修订本)
绿房子 [秘鲁]巴尔加斯.略萨
文艺对话集 [希腊]柏拉图著 朱光潜译
诗学 诗艺 〔希腊、罗马〕亚里士多德、贺拉斯著 罗念生 杨周翰译
论崇高 [罗马〕朗加纳斯著
古希腊罗马文论选〔希腊、罗马〕 亚里士多德 西塞罗 昆提里央 琉善著
欧洲重世纪美学论文选 普罗提诺 圣.奥古斯丁 阿伯拉尔 圣.托马斯.阿奎那著
古代印度文艺理论文选 婆罗多牟尼 檀丁 阿难陀弹伐那 曼摩吒 毗首那他著 金克木译
小说神髓〔日〕坪内逍遥著
意大利文艺复兴时代文论选 但丁 彼特拉克 卜伽丘 塔索 清西奥 明图尔诺 卡斯特罗维特罗 瓜里尼著
新科学选〔意〕维柯著
英国经验主义美学论文选 培根 霍布斯 休谟 博克著
英国十六—十八世纪文论选 锡德尼 德莱登 爱德华.杨格 约翰逊著
十九世纪英国诗人论诗 渥兹渥斯 柯尔立治 雪莱 济慈著
英国十九世纪文论选 梅瑞狄斯 莫里斯 配特著
诗的艺术 〔法〕波瓦洛著
论文学 〔法〕伏尔泰著
论文学与艺术 〔法〕卢梭著
美学论文选 [法〕狄德罗著 徐继曾等译
论文学 〔法〕斯达尔夫人著
论文学(《拉辛与莎士比亚》等) 〔法〕司汤达著
论文学(《人间喜剧》序、《贝尔研究》)〔法〕巴尔扎克著
论文学 〔法〕雨果著 柳鸣九译
论文学 〔法〕圣.勃夫著
文学书简 小说论 〔法〕福楼拜 莫泊桑著
论文学 〔法〕波德莱尔著
艺术哲学 〔法〕泰纳著
文学论文选 〔法〕左拉著
文学生活选 〔法〕法朗士著
论文学 〔法〕布尔热著
论文学与戏剧 〔法〕罗曼.罗兰著
判断力批判(上) 〔德〕康德著
拉奥孔 [德〕莱辛著 朱光潜译
汉堡剧评选 〔德〕莱辛著
文学论文选 〔德〕赫尔德尔著
论文学与艺术 〔德〕歌德著
歌德谈话录 〔德〕爱克曼辑录 朱光潜译
文学通讯录 〔德〕歌德 席勒著
《美学书简》及其他 〔德〕席勒著
论文学 〔德〕奥.史雷格尔 弗.史雷格尔著
美学选 〔德〕黑格尔著
论文学与艺术 〔德〕海涅著
美学论文选 〔德〕叔本华著
《悲剧的诞生》及其他 〔德〕尼采著
文学论文选 〔俄〕别林斯基著
论文学与艺术 〔俄〕谢德林著
文学论文选 〔俄〕车尔尼雪夫斯基著
论文学与艺术 〔俄〕列.托尔斯泰著
文学论文选 〔俄〕杜勃罗留波夫著 辛未艾著
现实主义者 〔俄〕皮萨烈夫著
文学论文选 〔俄〕冈察洛夫 屠格涅夫 陀思妥耶夫斯基 苛罗连科著
保尔和薇吉妮 [法]圣比埃
白夜 [俄]陀思妥耶夫斯基
家族复仇 [法]巴尔扎克
强盗 [匈]莫里兹
人鼠之间 [美]斯坦贝克
西方爱情诗选 莫家祥 高子居编
七个被绞死的人 [俄]安德烈耶夫
爱玛 [英]奥斯丁
巴黎的忧郁 [法]波德莱尔
麦克白夫人 [俄]列斯科夫
黑奴吁天录 [美]斯陀夫人
普希金戏剧集 [俄]普希金
叶赛宁诗选 [俄]叶赛宁
麦田里的守望着 [美]塞林格
心 [日]夏目漱石
阿伽门农王 [古希腊]埃斯库罗斯
丁香花开 [苏]左琴科
暗夜行路 [日]志贺直哉
阿道尔夫 [法]贡斯当
十二个 [苏]勃洛克
笼中鹤 [匈]米克沙特
囚鸟 [美]冯纳格特
哥萨克 [俄]列.托尔斯泰
熔炼 [法]尤瑟纳
一个迷途的女人 [美]惠拉.凯瑟
布罗迪**的青春 [英] 莫丽尔.斯帕克
绿色黑暗 [苏] 吉洪诺夫
金阁寺 [日] 三岛由纪夫
斯德哥尔摩人 [瑞典] 伊瓦.鲁—约翰逊
获救之舌头 [奥地利] 艾利亚斯.卡内蒂
钟归阿达诺 [美] 约翰.赫西
灵魂的枷锁 [] 鲍.尼.拉伊诺夫
我们的祖先 [意] 卡尔维诺
蜘蛛女之吻 [阿根廷] 马努埃尔.普伊格
人间的食粮 [法]纪德
九、 诗苑译林(湖南人民)
戴望舒译诗集
梁宗岱译诗集
朱湘译诗选
戈宝权译诗选
德国六人诗选译 冯至译
英国诗选 卞之琳译
苏格兰诗选 王佐良译
法国七人诗选 程抱一译
俄国诗选 魏荒弩译
域外诗抄 施蛰存译
译诗百篇 孙用译
古希腊抒情诗选 罗念生 水建馥译
印度古诗选 金克木译
万叶集 杨烈译
日本古典俳句选 林林译
新生 [意]但丁 吕同六译
歌集 [意]彼特拉克 吕同六译
失乐园 [英]弥尔顿
欢乐园 沉思颂 [英]弥尔顿
天真与经验之歌 [英]布莱克
英国湖畔三人诗选
湖上夫人 [英]司各特
拜伦抒情诗七十首▲
东方故事诗 [英]拜伦
雪莱诗选 [英]雪莱
英国维多利亚时代诗选
西罗普郡少年 [英]霍斯曼
法国浪漫主义诗选
雨果诗选 [法]雨果
图象与花朵
谢甫琴科诗选 [俄]谢甫琴科
屠格涅夫散文诗集 [俄]屠格涅夫
涅克拉索夫诗选 [俄]涅克拉索夫
莱蒙托夫诗选
狄金森诗选
新月集 飞鸟集 [印]泰戈尔
吉檀迦利 园丁集 [印]泰戈尔
采果集 爱者之贻 与歧路 [印]泰戈尔
先知 沙与沫 [黎]纪伯伦
苏联抒情诗选
苏联四诗人选集
苏联三女诗人选集
英美现代诗选
美国现代六诗人选集
拉丁美洲现代诗选
聂鲁达诗选
北欧现代诗选
德语国家现代诗选
西班牙现代诗选
法国现代诗选
法国当代诗选
日本当代诗选
特
小丑汉斯 [德]海因利希
查泰莱夫人和她的情人 [英]劳伦斯
血缘 [美]谢尔顿
巴比特 [美] 辛克莱.路易斯
玛兰公主——梅特林克剧作选 [比]梅特林克
黑夜与白天 [英]维吉尼亚.吴尔夫
乞丐.窃贼 [美]欧仁.肖
天使的愤怒 [美]谢尔顿
十二、 作家参考丛书(作家出版社)
梦的解析 [奥]弗洛伊德
爱情心理学 [奥]弗洛伊德
生命中不能承受之轻 [捷]米兰.昆德拉
为了告别的聚会 [捷]米兰.昆德拉
玩笑 [捷]米兰.昆德拉
不朽 [捷]米兰.昆德拉
生活在别处 [捷]米兰.昆德拉
攻击与人性 [奥]康罗.洛伦兹
亡军的将领 [阿尔巴尼亚
好了,今天关于“诺曼复兴战拓荒阵容”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“诺曼复兴战拓荒阵容”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。
大家好,今天我想和大家详细讲解一下关于“dnf红字装备什么用”的知识。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。
大家好,今天我将为大家介绍一下关于csol二战武器哪个好的问题。为了更好地理解这个问题,我对相关资料进行了归纳整理,现在让我们一起来看看吧。
感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答梦幻西游手游 带宠物升级攻略的问题。这个问题集合囊括了一系列与梦幻西游手游 带宠物升级攻略相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。
大家好,我是小编,今天我要和大家分享一下关于口袋妖怪黑暗倔起攻略的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。
大家好,今天我想和大家聊一聊关于“符咒幻境阵容搭配攻略大全”的话题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了梳理,现在就让我们一起来交流吧。